Claus & Sharon's Travel Blog

Claus & Sharon's Travel Blog

About the Travel Blog / Om Rejsebloggen

We will update the Travel Blog with text and photos as often as possible while we are travelling. Family and friends are invited to comment on our Guestbook.

Vi vil opdatere Rejsebloggen med tekst og fotos så ofte som muligt, når vi er ude at rejse. Familie og venner må meget gerne lægge kommentarer på vores Gæstebog.
Sharon & Claus

40 years since Tracy swept in

EnglishPosted by Sharon Payne Sun, January 11, 2015 03:59:57

Monday 15th December
We catch the bus into town and have a quick stroll down the mall before catching another bus out to the Museum / Art Gallery of Northern Territory, which houses a mixture of natural history, history, culture, art and local animals (including birds, possums, kangaroos) – the largest is Sweatheart, a 4.5 metre long crocodile. The main exhibition we want to see is the Cyclone Tracy display. It is now 40 years since Tracy destroyed 70% of Darwin on Christmas morning, killing 66 people.. There are lots of pictures showing the damage to housing and shipping, a booth with sound recordings and a twisted metal pole – and the rebuilding effort. We have a look around some sections of the museum before heading back to town and a wander down the mall again, stopping to buy a book for the train journey, then onto the harbourfront, where we enjoy an icecream. We have time to see the site of the first telegraph pole, the Old Town Hall and the Anglican Church (both damaged by Tracy) before getting a bus back to Nightcliff.



Krokodille, cyklon og sære billeder

DanskPosted by Sharon Payne Sun, January 11, 2015 03:53:06

15/12/14

Vi tager bussen ind til byen. Bussens passengerer giver os et indtryk af befolkningssammensætningen i Darwin. Omkring halvdelen er aboriginere, mens resten kommer fra forskellige kulturer. Vi går lidt rundt, køber frokost, inden vi tager med den næste bus til ”Museum & Art Gallery of the Northern Territory”. Museet er en sær blanding af naturhistorie, historie, kultur og kunst. Vi går først en lang rampe, hvor der langs den ene side er udstillet dyr (montre med fugle, krybdyr, pungdyr, insekter, sommerfugle, fisk etc.), inden vi kommer til Sweatheart, en udstoppet krokodille.

Vi her nu ikke for krokodiller eller andre dyr. Vi er kommet for at se den permanente udstilling om Cyclon Tracy. Juledag 1974 ødelagde cyklonen 70% af byen og dræbte 66 mennesker. Udstillingen viser med billeder, lydoptagelser og interviews ødelæggelserne til lands og til vands samt den efterfølgende genopbygning.

Inden vi forlader museet går vi gennem resten af udstillingen. Her er en permanent udstilling med aboriginal kunst og kultur, en særudstilling med provokerende og bizarre billeder af kunstneren Rob Brown samt en afdeling viser evolutionen af dyr og planter siden livets oprindelse.

Tilbage i centrum går vi forbi ruinerne af det gamle rådhus, der blev ødelagt af Tracy. Ruinerne står tilbage som mindesmærke. Den anglikanske Kirke blev også ødelagt af cyklonen. Kun indgangsportalen stod tilbage og er nu en del af en ny og moderne kirke.



Darwin

EnglishPosted by Sharon Payne Wed, January 07, 2015 06:17:41

Sunday 14th December
After two nights in Singapore where we did not sleep well and a night flight we manage to sleep until 11am. After lunch we drive around Darwin, visiting Charles Darwin National Park, where there are ammunition storage bunkers from WW2. These depots were in use until the 1980's, and one is now a musuem with information on the repeated bombings of Darwin. Next we decide to find the train station, from where The Ghan will depart on Wednesday. It is about about 15km from the centre of Darwin and Robynann has never been there before. It is mainly a freight station, with only one or two weekly departures of The Ghan. We then continue into the centre of Darwin, past Parliament House, the viewpoint over the wharf, and out to East Point. We take a walk on the Mangrove Boardwalk out to the coast, we can see several different types of crabs in the mud flats. The tide is out and the mangroves' roots stand at least a metre high, along with another type of tree that thrives in the salt water. The tidal difference is around nine metres.



Rundt i Darwin

DanskPosted by Sharon Payne Wed, January 07, 2015 06:12:04

14/12/14

Efter to nætters halvdårlig søvn i Singapore og stort set ingen søvn på flyet lykkes det os at sove indtil kl. 11 på trods af varmen og den fugtige luft. Luftfugtigheden er så høj, at en T-shirt er gennemvåd en halv time efter, man har taget den på. Vi besøger Darwin på det værst tænkelige tidspunkt – i regntiden. Ikke at det regner hele tiden, men luftfugtigheden må være tæt på 100 %!

Efter frokost kører vi først til Charles Darwin National Park, hvor der ligger flere ammunitionsdepoter fra 2. Verdenskrig. De var i brug indtil 1980'erne, og det ene er nu museum. Her er en udstilling om depoterne, og japanernes gentagne bombninger af Darwin under 2. Verdenskrig.

Fra nationalparken fortsætter vi til jernbanestationen, hvorfra the Ghan afgår på onsdag. Stationen er ganske mennesketom og ligger for sig selv i et stort industrikvarter langt fra Darwins centrum Et noget simpelt og upassende udgangspunkt for en verdens bedste togrejser.

Vi kører ind til byen, hvor vi stopper ved Parliament House og et udsigtspunkt over havnen. Skilte informerer grundigt om ødelæggelserne under 2. Verdenskrig. Darwin Military Museum på East Point har en omfattende udstilling om emnet. Vi kører derhen, men det er blevet for sent for et besøg i dag. I stedet går vi en tur gennem mangroven ikke langt derfra. Vi går ad en ”boardwalk” hævet godt en meter over den mudrede men tørlagte havbund. Det er ebbe lige nu, men tidevandsforskellen er 9 meter. Træerne er typiske mangrovetræer med støtterødder, der løfter træstammerne fri af højvandet. På havbunden løber krabber i forskellige farver, og dyndspringere maver sig frem indtil, det igen bliver højvande.

Back in Oz

EnglishPosted by Sharon Payne Wed, January 07, 2015 06:06:35

Saturday 13th December
Touch down in Darwin at 5.20am, and even though it is early it is more humid than we have experienced in Asia. I've declared all the food we are bringing in (Danish Christmas chocolate & biscuits from Natasha but as they are unopened we have no problems and are soon finished with immigration and customs.

We are on our way to my friend Robynann's unit in Nightcliff, but the taxi driver tells us there is no such street. Only when he see the street name written down does he find it on his GPS – he didn't know how to spell Grevillea. Everything is quiet when we arrive at the address, the only sign of life is a large cat, who quickly disappears as we knock on the door. Robynann and I met when we both lived in The Marquis of Wellington in London, and then travelled through Europe, before finding work in Verbier Switzerland together. After a few minutes Robynann opens the door and the ”master” of the household, Koko the cat makes an appearance again. After a cup of tea we all grab some extra sleep and awake around 11am. A lazy day - in the afternoon we do some food shopping and wander down to the Nightcliff pier.



Ukendt adresse

DanskPosted by Sharon Payne Wed, January 07, 2015 06:05:04

13/12/14

Vi lander i nattemørket kl. 5.20. Under indflyvningen kunne vi se lysene i Darwins gader, men ellers var der ikke mange tegn på liv i det nordlige Australien. Med et halvtomt fly er der ikke lange køer ved paskontrollen, så det bliver hurtigt vores tur. Sharon går som australsk statsborger bare lige igennem, mens jeg må vente den tid, det nu tager at sætte et stempel i passet. Vi er ellers forberedt på diverse spørgsmål og fremvisning af flybillet ud af landet, men pasbetjenten er mere interesseret i tidlig fyraften.

Vi tager rygsækkene fra bagagebåndet og lægger dem på en vogn, inden vi går til toldkontrollen. Sharon har angivet på indrejsepapirerne, at hun medbringer fødevarer. Så mens to par foran os bliver bedt om at lægge deres bagage til gennemlysning, bliver vi bedt om at gå til skranken med en veterinær- og karantænebetjent. Vi viser ham chokoladefrøerne, pebernødderne og brunkagerne, som han finder særdeles interessante, men da de er i uåbnede pakninger, kan vi tage dem med os ind i Australien.

Udenfor er det så småt ved at blive lyst. Det er varmt, men det er vi jo vant til efter ugerne i Asien. Hvad vi derimod ikke er vant til er den høje luftfugtighed. Det føles, som om vi skubber to tunge rygsække gennem et drivhus, mens vi går hen til en taxi. Vi stiger ind og fortæller chaufføren, hvor han skal køre os hen. Han skriver adressen ind i GPS'en og fortæller på et noget gebrokkent engelsk (!), at vejen ikke findes. Sharon gentager adressen velvidende, at den er god nok, og chaufføren fastholder, at den ikke findes. Først da vi giver ham adressen skrevet med blokbogstaver på et stykke papirer, lykkes det ham at få den ind i GPS'en.

Taxituren er kun nogle få kilometer, så ved halv-syv tiden står vi foran en blok med seks lejligheder i Nightcliff, en forstad til Darwin. Bortset fra en velvoksen hankat på stien op mod lejlighed nr. 3 er alt stille. Vi har ikke været her før, men vi går ud fra, at det er her Robynann bor. Robynann og Sharon kender hinanden fra tiden som barpiger på en pub i London efterfulgt af en tur gennem Europa, inden de begge fik arbejde i Schweiz. Siden har de holdt kontakten vedlige gennem breve og emails, men det er 18 år siden, de har set hinanden. Nu håber vi, det er den rigtige dør, vi vedholdende banker på. Der sker ikke rigtigt noget – bortset fra katten hurtigt forsvinder – men efter et stykke tid bliver døren lukket op. Det er heldigvis Robynann, der byder os velkommen indenfor. Efter en kop te og introduktion til herren i huset, hankatten Koko, får vi nogle timers forsinket nattesøvn.



Singapore by bus

EnglishPosted by Sharon Payne Wed, January 07, 2015 05:50:00

Friday 12th December
After depositing our luggage in the foyer we get a ticket on the ”Hop on / hop off” bus. There are two different routes so we complete both and have seen most of Singapore. There are a few of the old original one or two story buildings, lots of new skycrapers and shopping centres – the recorded voice on the bus tells us that Orchard Road has 22. We take the first route again and alight at the Merlion statue, then we continue onto The Gardens at the Bay, an area with many ”supertrees” of steel, which are now, slowly, being covered by vines and other climbing plants.

In the late afternoon we head to Raffles Hotel, where we sit and enjoy a Singapore Sling and eat raw peanuts, dropping the peanut shells on the floor – as is the tradition. The only place in Singapore where one doesn't get fined for littering. Dinner near our hotel before we collect our bags and get the metro to the airport. We find a quiet corner to repack and chance upon a set of scales, and grab the opportunity to weigh our bags. Some readjusting is needed so each bag is under the weight limit and then we check in. Our Jetstar flight takes off on time at 11.30pm and the plane is only half full – we can each stretch out over 3 seats and try to get some sleep as we leave Asia.



Flere gange rundt i Singapore

DanskPosted by Sharon Payne Wed, January 07, 2015 05:46:04

12/12/14

Vi efterlader de store rygsække på hotellet, inden vi igen går til Subway for morgenmad. Vi er kommet tidligt op, så vi kan udnytte billetterne til en ”Hop-on/hop-off bus” bedst muligt. Der er to forskellige ruter, så vi får set en store del af Singapore. Der er ikke mange steder, vi har lyst til at stå af, så det ender med, at vi først tager hele tur 1, inden vi skifter til en hel tur 2. Det meste af Singapore er nybyggende højhuse og shoppingcentre. På Orchard Road ligger ikke mindre en 22 forskellige shoppingcentre informerer den båndede stemme på bussen stolt.

Tilbage på tur 1 kører vi et par stop, før vi står af nær Merlion statuen for at tage billeder. For at komme videre, må vi så en halv time senere tage resten af tur 1! Vi skifter til tur 2 for at komme til Gardens at the Bay. Her har vi så en time til at spise frokost (ender med te og scones) og se os omkring (hvilket bliver til meget lidt), før det er tilbage på rute 2. Denne gang vælger vi dog at stå af nær Raffles Hotel. Vi kan da ikke forlade Singapore uden at besøge ”Long Bar” for at drikke Singapore Sling. Ud over at én Singapore Sling koster omkring 150 kr. (!) udmærker baren sig ved at være det eneste sted i Singapore, hvor man må ”forurene”. Faktisk bliver gæsterne opfordret til at spise peanuts og smide skallerne på gulvet. Det giver en karakteristisk knasende lyd, når gæster og personale bevæger sig rundt.

Vi tager med metroen til lufthavne i god tid, inden vores fly til Darwin afgår 23.40. Lufthaven er så stor, at vi må med et internt tog for at komme til terminal 3. Efter en hel dag som turister i Singapore, vil vi skifte tøj og ompakke rygsække, før vi tjekker ind. Vi finder et sted, der tilfældigvis har en bagagevægt til fri afbenyttelse. Vi har på hele turen ”klaget” over for tunge rygsække, men vi troede trods alt ikke, de var så tunge. Vi kan hver indskrive 20 kg bagage på flyet, men Sharons rygsæk er et par kilo over. Så vi går i gang med den helt store ompakning, så der kommer mere i vores små rygsække (som er håndbagage) og i Claus' store. Det betyder, at rygsække bliver løftet på og af vægten utallige gange, men vi får dem alle under grænsen – tror vi. Da vi tjekker ind, viser vægten 20,6 kg for Sharons og 19,3 kg for Claus'. Vi får dem heldigvis indskrevet uden ekstrabetaling.

Flyet er mindre end halvt fyldt, da vi letter fra Singapore. Så vi får hver 3 sæder og forsøger at ligge ned for at sove de få timer, inden vi lander i Darwin og turens 14. og sidste land.

« PreviousNext »